The French translation of Nocturne d’un chauffeur de taxi (Night Over There, A Song Here), an anthology of contemporary Korean short stories, was published in April this year by the Philippe Rey Publishing House. This independent publisher, established in 2002 and specializing in French and foreign literature, boasts a catalogue featuring such established authors as Patrick Chamoiseau, Taslima Nasreen, and Joyce Carol Oates. The compilation whose title was inspired by a Kim Ae-ran short story is a collection of 10 short stories showcasing a young generation of writers, most of whom are women. Boldly and without affectation, they discuss the most intimate aspects of social life, which are generally overlooked by the media. The 10 stories open windows into people’s daily lives: brief stories or simple portraits, with tragic, pathetic or comical undertones, which, similar to a mirror, reflect the lives of ordinary people, who in many ways actually look very much like us. The common thread linking these authors is a unique ability to highlight the striking aspects (heroic, tragic, or comical) of Koreans’ daily lives.



E-Book (16)

Translated Books (150)

News from Abroad (988)

International Events (32)

Book Reviews (151)

Book Proposals (5)

Videos (107)