Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Spanish(Español) Book Available Purchase

Cuentos coreanos de tradición oral

About the Books

Author
IM SOKCHE
Co-Author
-
Translator
Othón Moreno Rubio
Publisher
Verbum
Published Year
2007
Country
SPAIN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Goryeo Dynasty

Original Title
구전 설화
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Gujeon seolhwa
ISBN
9788479624064
Page
132
Volume

About the Author

  • Im Sok-Jae
  • Birth : 1903 ~ 1998
  • Occupation : Writer, Professor, folklorist
  • First Name : Sok-Jae
  • Family Name : Im
  • Korean Name : 임석재
  • ISNI : -
  • Works : 2
About the Original Work
  • 구전 설화
  • Author : Im Sok-Jae
  • Published Year : -
  • English Title : Cuentos coreanos de tradición oral
More About the Original Work
Descriptions
  • Spanish(Español)
  • English(English)
  • Korean(한국어)

Como en otras muchas culturas, en Corea la literatura oral en lengua autóctona es muy anterior a sus formas escritas en chino o en hangul, la escritura coreana, y, con el paso del tiempo, constituyó uno de los fermentos que dieron vida a la literatura escrita. Postergados durante largo tiempo, los estudios de la tradición oral en la actualidad reciben la atención que les corresponde por parte de investigadores y académicos, recuperando así un sitio privilegiado en el canon de la literatura clásica coreana.

This is a collection of folktales from all regions across the Korean Peninsula, including the regions in present-day North Korea. Based on Hanguk gujeon seolhwa (한국구전설화 Tales from Korean oral tradition, Pyeongminsa, total 12 volumes) by the renowned folklorist Im Sokche, this book features 50 folktales, including “Beomi doen saram” (범이 된 사람 The man who became a tiger).

이북 지방을 비롯한 한국 전 지역의 구전설화를 모아놓은 선집이다. 원로 민속학자 임석재 선생의 『한국구전설화』 (평민사, 전12권)를 저본으로 하여 「범이 된 사람」을 비롯한 50편의 설화가 수록되어 있다.

Work List
Author Work name
Translation Korean Translation Korean
IM SOKCHE 임석재 El hombre convertido en tigre 범이 된 사람
IM SOKCHE 임석재 Un hombre de gran fuerza 힘이 센 사람
IM SOKCHE 임석재 Un hermano mayor tonto 바보형
IM SOKCHE 임석재 Lucha de ingenios 변신경쟁
IM SOKCHE 임석재 El monje que venció a los japoneses 일본을 항복시킨 신승
IM SOKCHE 임석재 El hombre que se salvó tres veces de la muerte 삼살을 면한 사람
IM SOKCHE 임석재 El que pensó haberse llevado una viuda 과부를 데려왔더니
IM SOKCHE 임석재 El tigre que se asustó con la lluvia 비에 놀란 호랑이
IM SOKCHE 임석재 La suerte del viajero 공부 잘한 아이
IM SOKCHE 임석재 Sin tiempo para morir 죽으려 해도 죽을 짬이 없다
IM SOKCHE 임석재 El general de cebada 보리밥 장군
IM SOKCHE 임석재 El príncipe heredero 태자로 태어난 사람
IM SOKCHE 임석재 La buena estrella de los otros 남의 복으로 사는 사람
IM SOKCHE 임석재 En el camino encontró un destino feliz 복 얻으러 간 사람
IM SOKCHE 임석재 La mujer infiel 음부의 버릇을 고치다
IM SOKCHE 임석재 Los hijos del ministro 간계에 빠진 정승의 아들
IM SOKCHE 임석재 El criado que trajo la desgracia a su amo 주인집을 망하게 한 하인
IM SOKCHE 임석재 Un cuento de antes 꽁지따기
IM SOKCHE 임석재 El templo de la Montaña Sagrada 대성산 신사
IM SOKCHE 임석재 Doce, cada uno con tres mil 열두 삼천 벌
IM SOKCHE 임석재 La sabiduría de Kamchang Kang 강감찬의 혜지
IM SOKCHE 임석재 La tortuga de piedra 거북 바위
IM SOKCHE 임석재 La mujer convertida en piedra 바위가 된 여자
IM SOKCHE 임석재 Los pinos de la Isla de Sunui 순위도 소나무
IM SOKCHE 임석재 Origen de un emperador y un rey 왕자와 왕이 나오는 명당
IM SOKCHE 임석재 El hijo sagaz 지아(智兒)
IM SOKCHE 임석재 Un ginkgo biloba muy extraño 이상한 은행나무
IM SOKCHE 임석재 De cómo la bala, la lezna, la piedra de molino, la esterilla y el armazón de carga salvaron a la abuela 할머니를 구해 준 총알, 송곳, 맷돌, 덕석, 지게
IM SOKCHE 임석재 La riña del coatí y el zorro 너구리와 여우의 다툼
IM SOKCHE 임석재 La Roca de la Cueva 굴바위
IM SOKCHE 임석재 La habilidad literaria de Sammun Song 성삼문이 글을 지어서 중국 문장을 돌려보내다
IM SOKCHE 임석재 El ministro que encontró mujer humilde 이장곤 일화
IM SOKCHE 임석재 El sol y la luna son hermanos 해와 달이 된 오누이
IM SOKCHE 임석재 Cuatro amigos especiales 특재 있는 사의형제
IM SOKCHE 임석재 Los tigres agradecidos 호랑이도 제 새끼 귀여워한다
IM SOKCHE 임석재 Nacida para mendigar 빌어먹는 팔자
IM SOKCHE 임석재 Hombre de mala suerte 복이 없는 사람
IM SOKCHE 임석재 El rey con orejas grandes como de burro 당나귀 귀만한 귀를 가진 왕
IM SOKCHE 임석재 Un hijo adoptivo y tres hijas de sangre 양자와 친딸
IM SOKCHE 임석재 El niño que se tragó la gema de la zorra 여우의 구슬 먹은 아이
IM SOKCHE 임석재 El soltero que se robó a una soltera 처녀를 훔쳐낸 총각
IM SOKCHE 임석재 Un hijo piadoso y otro que no lo era 효자와 불효자
IM SOKCHE 임석재 El talento poético de Mechang 부안 명기 매창의 시재
IM SOKCHE 임석재 Pionggu Chong, el mentiroso 거짓말 잘하는 정평구
IM SOKCHE 임석재 Ponggu Li, el gran general 이봉구 대장
IM SOKCHE 임석재 Ojos vivos en una caja de costura 우목낭상(寓目囊箱)
IM SOKCHE 임석재 El yerno inspector 감사 사위와 중
IM SOKCHE 임석재 La esposa que murió y resucitó 죽은 신부를 다시 살려서 살다
IM SOKCHE 임석재 El niño entendía el lenguaje de las aves 새 말을 알아듣는 아이
IM SOKCHE 임석재 La hija maltratada 버리더기

E-books & Audiobooks1

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 스페인 815.5 cue-Rub LTI Korea Library Available -