Share
  • Book
  • French

La douce main du temps

Description

Ce recueil préfacé par les traductrices Cathy Rapin et Im Hye-gyong, est né de leur rencontre avec le poète Kim kwang-kyu, figure reconnue de la littérature coréenne contemporaine et traduit en plusieurs langues. "Captivées" selon leurs propres ternies par cette poésie "humaniste", par sa "musique comme un ruisseau pétillant", son "humour aigre-doux et amer", "sa simplicité et sa force", elles nous ont donné le désir de faire partager aux lecteurs la découverte de ce poète, dont le texte est présenté en version bilingue. Il y a dans cette poésie, notent-elles encore, "une étrange alchimie" réunissant l'orient et l'occident autour de thèmes contemporains en prise avec la vie citadine et les réalités sociales et politiques. C'est dans une simplicité, qui n'hésite pas à puiser dans le langage quotidien, et une attention émouvante aux hommes, à la nature, aux détails de la vie, dans un fragile équilibre entre satire et émotion, lyrisme et retenue que ces poèmes nous donnent à entendre cette voix sensible et attachante.

 

Source: http://www.amazon.fr/La-douce-main-temps-fran%C3%A7ais-cor%C3%A9en/dp/23...

 

Original Books (1)

Library Catalogue (1)

E-Book (2)

Translated Books (18)

News from Abroad (2)

International Events (7)

Book Reviews (1)

Videos (5)

LTI Korea Library Holdings