-
دلتنگی در فروشگاه اچمارتPersian(فارسی)
Michelle Zauner et al / Michelle Zauner / 2021 / -
داستانی درباره خانواده، غذا، غم، سوگ و مقاومت. این رمان، زندگینامهی نویسنده و خوانندهی دورگهی کرهای-آمریکایی، میشل زانر است که مادر خود را بر اثر ابتلا به سرطان از دست میدهد، و هویت کرهای خود را از نو میسازد. Source : https://daneshafarinketabz.ir/product/دلتنگی-در-فروشگاه-اچمارت
-
Tränen im Asia-MarktGerman(Deutsch) E-Book
Michelle Zauner / Michelle Zauner / 2021 / -
Als Michelle mit Mitte zwanzig erfährt, dass ihre Mutter an Krebs erkrankt ist, steht die Welt für sie still. Sie lässt ihr bisheriges Leben in Philadelphia zurück und kehrt heim nach Oregon, in ihr abgelegenes Elternhaus, um ganz für ihre Mutter da zu sein. Doch schon ein halbes Jahr später stirbt die Mutter. Michelle begegnet ihrer Trauer, ihrer Wut, ihrer Angst mit einer Selbsttherapie: der koreanischen Küche. Sie kocht all die asiatischen Gerichte, die sie früher mit ihrer Mutter aß und erinnert sich dabei an die gemeinsame Zeit: an das Aufwachsen unter den Augen einer strengen und fordernden Mutter; an die quirligen Sommer in Seoul; an das Gefühl, weder in den USA noch in Korea ganz dazuzugehören. Und an die Körper und Seele wärmenden Gerichte, über denen sie und ihre Mutter immer wieder zusammengefunden haben. Source : https://www.amazon.de/-/en/Michelle-Zauner/dp/386493186X
-
Pleurer au supermarchéFrench(Français) Available
Michelle Zauner / Michelle Zauner / 2024 / -
Michelle Zauner vit à Philadelphie et jongle entre trois jobs alimentaires et un groupe de rock dont la carrière ne décolle pas quand elle apprend que sa mère est malade. Elle rentre alors dans l’Oregon pour l’accompagner dans son combat contre le cancer, et pour essayer de rattraper le temps perdu. Car Michelle a été une adolescente rebelle, ne se sentant jamais à la bonne place, et fuyant cette figure maternelle qui incarne l’exigence mais aussi la culture coréenne, si proche et si lointaine. Le souvenir des étés passés dans le pays natal de sa mère, et celui de la passion avec laquelle cette dernière cuisinait et mangeait, vont aider Michelle à surmonter son chagrin, à trouver un chemin vers l’apaisement. Michelle Zauner évoque avec une grande simplicité le deuil qu’elle a traversé, et toutes les complexités de l’amour entre une mère et sa fille. Elle consacre surtout des pages inoubliables au plaisir gastronomique pour nous rappeler que nous sommes aussi ce que nous mangeons. Un livre qui ne ressemble à aucun autre.
-
Lágrimas en H MartSpanish(Español) E-Book
Michelle Zauner / Michelle Zauner / 2025 / -
DE LA LÍDER DE LA BANDA INDIE POP JAPANESE BREAKFAST, UNA INOLVIDABLE HISTORIA SOBRE LA FAMILIA, LA COMIDA, EL DOLOR Y EL AMOR «Desde que mi madre murió, lloro en H Mart. H Mart es una cadena de supermercados especializada en comida asiática. La H es por han ah reum, una frase en coreano que podría traducirse como ‘un brazo lleno de comestibles’. Mi madre expresaba su amor por medio de la comida. Por muy crítica o cruel que pudiera parecer —no dejaba de presionarme para que colmara sus utópicas expectativas—, yo siempre sentía que su afecto irradiaba de los platos que me preparaba exactamente como a mí me gustaban. Y si bien apenas hablo coreano, cuando estoy en H Mart es como si lo dominara. Acaricio los productos y digo los nombres en voz alta: melón chamoe, danmuji. Recuerdo las chucherías que mi madre me contaba que comía cuando era niña y el empeño que ponía yo en intentar imaginarla a mi edad. Quería que me gustaran todas las cosas que le gustaban a ella, quería ser ella». La voz de Zauner, enérgica y directa, lírica y sincera, suena tan viva sobre el escenario como en cada una de estas páginas. Lágrimas en H Mart, un libro para disfrutar, compartir y releer, es su exquisito debut como escritora. source: https://www.amazon.com/Lágrimas-Mart-historia-pérdida-coreana/dp/8415887841
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).