E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

1638 results
  • Five Star Books for Fall
    English(English) Article

    Lawrence Public Library / September 30, 2016

    Source: http://www.lawrence.lib.ks.us/contact-us/hours-phone-address/

  • «Unschuld gibt es nicht»
    German(Deutsch) Article

    Neue Buecher Zeitung / September 29, 2016

    Source: http://www.nzz.ch/feuilleton/aktuell/gespraech-mit-der-booker-preis-traegerin-han-kang-unschuld-gibt-es-nicht-ld.119232

  • Desolate drawings
    English(English) Article

    Winnipeg Free Press / September 28, 2019

    The story of hundreds of thousands of girls and women from Japanese-occupied Korea, China and the Philippines who were forced into military-organized sexual slavery before and during the Second World War remains hotly contested. In August, a statue of one of these "comfort women" had to be removed from the Aichi Triennale exhibit in Japan due to security threats, contributing to ongoing diplomatic and trade tensions between Japan and Korea.

  • 韩国女作家,织毛衣般写小说
    Chinese(汉语) Article

    zgnfys / September 28, 2012

    韩国社会的“单人家庭” 正在逐渐增加。独自生活、独自吃饭、独自死去,孤独的人们越来越多。人们渐渐地疏远了自身的起源,也就是叫做“家庭”的系统。不过几十年之前,三代同堂的 大家庭制度在韩国社会还很普遍,而现在的社会已经开始质疑“家庭”这个概念本身。面对这种社会现象,青年作家尹成姬努力探究逐渐被韩国人遗忘的“家庭”的 意义和历史,流露出敏锐的感觉。长篇小说《看客》讲述了某个少年三度战胜死亡幸存下来的故事,同时刻画了八口之家在生活之中相互影响的过程。少年不仅是个 胆小鬼,而且是懒虫,甚至有些卑鄙,他很好奇“三度战胜死亡”的天大幸运为什么会降临到自己的头上。然而少年的奇迹生存并非个人的偶然事件,而是围绕少年 的全体家庭成员,乃至与这些家庭成员结下缘分的所有人共同创造的集体奇迹。表面看来少年无甚特别之处,少年周围的各个家庭成员的故事却非常特别。这种特别 照亮了少年的生活。这部小说告诉读者,为了少年的出生和成长,为了少年的生活,需要多少缘分、奇迹和爱。尹成姬优美动人地描写了那些不为人所知的琐碎而珍 贵的奇迹。   Source: http://www.zgnfys.com/m/view.php?aid=7780

  • Han Kang: ”Författare i Sydkorea söker ny riktning”
    Swedish(Svenska) Article

    SVT Nyheter / September 27, 2019

    Den förra presidenten i Sydkorea, Park Guen-hye, hade en svart lista med över 9000 kulturarbetare som hon såg som meningsmotståndare. Sedan hon avsattes 2017 råder ett öppnare offentligt samtal i landet. – Författare i Sydkorea söker en ny riktning, säger Sverigeaktuella Han Kang.

  • Han Kang: Det är inte etiskt att bli helad
    Swedish(Svenska) Article

    Ystads Allehanda / September 27, 2019

    Med en skör och stark berättelse gästar Han Kang Bokmässan i Göteborg. Internationellt är hon den sydkoreanska temasatsningens mest uppburna namn. "Den vita boken" är samtidigt det mest personliga som hon har skrivit. Kan svenskans "vit" förstås i betydelsen ras undrar hon lite oroligt. Frågan känns absurd för den som läst hennes bok, och det svenska förlagets formgivare har också jobbat hårt för att titeln inte på något sätt ska kunna ge fel signaler.

  • An enthralling read
    English(English) Article

    myRepublica / September 27, 2019

    The Vegetarian, a novel written by South Korean writer Han Kang, was published in 2007. Its English translation, however, was made available only in 2015, following which it has managed to make a big global impact. The novel is actually based on a short story Kang had written back in 1997 called ‘The Fruit of My Woman’. The novel follows the story of a part-time graphic artist and homemaker Yeong-hye whose life takes a drastic and dramatic turn after a nightmare results in her becoming a vegetarian.

  • Capri, Premio Malaparte 2017 alla scrittrice coreana Han Kang
    Italian(Italiano) Article

    Il Mattino / September 27, 2017

    Il Malaparte 2017 ad Han Kang, il premio caprese continua a parlare al femminile, dopo Elizabeth Strout quest'anno è la volte della scrittrice coreana, che sarà in Italia a fine settembre per ritirare l'ambito riconoscimento.

  • "La vegetariana", di Han Kang
    Italian(Italiano) Article

    Blogo / September 27, 2016

    Source: http://www.booksblog.it/post/139622/la-vegetariana-di-han-kang

  • Die Toten kleiden sich in den aufziehenden Rauch
    German(Deutsch) Article

    FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung / September 26, 2020

    Übel zugerichtete Körper und seelischer Schmerz sind die Themen der südkoreanischen Schriftstellerin Han Kang. Im Roman „Menschenwerk“ (deutsch 2017) verleiht sie den Opfern des Massakers von Gwangju eine Stimme – 1980 wurden in dieser Stadt im Südwesten Koreas Studenten, die für Bürgerrechte demonstrierten, vom Militär ermordet, mit ihnen Teile der Bevölkerung, die sich solidarisierten.