E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Italian(Italiano) Article

La vegetariana è stato tradotto male?

About the Article

Article
http://www.rivistastudio.com/cose-che-succedono/traduzione-vegetariana/
Journal
Rivista Studio
Issued Date
September 26, 2017
Page
-
Language
Italian(Italiano)
Country
ITALY
City
-
Book
-
Writer
Han Kang

About the Author

  • Han Kang
  • Birth : 1970 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Kang
  • Family Name : Han
  • Korean Name : 한강
  • ISNI : 0000000054537103
  • Works : 92
Descriptions - 1 Languages
  • Italian(Italiano)

[Essay Review] Essay by Professor Charse Yun: Novelist Han Kang’s The Vegetarian and its issues on translation   L'anno scorso La vegetariana, il primo libro di Han Kang tradotto in inglese, vinceva il Man Booker International Prize. Il romanzo pubblicato da Portobello Books fece decidere alla giuria, per la prima volta nella storia del premio, di dividere la somma di 50 mila sterline in due, e assegnarne la metà alla traduttrice, Deborah Smith, una ragazza di 28 anni che aveva cominciato a studiare il coreano soltanto 7 anni prima. Kang aveva pubblicato La vegetariana in patria ben 9 anni prima di ricevere il prestigioso premio britannico. In Italia il libro è stato pubblicato da Adelphi, con una copertina bellissima: un’immagine floreale del fotografo giapponese Nobuyoshi Araki (Adelphi ha appena pubblicato anche Atti umani, che parla della strage di Gwangju del 1980).

Translated Books92 See More

E-News1012 See More