Open Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

2023 Literature Hallyu Digital Content LITMUS (LITerature Mirrors US) – Author Video: Kim So Yeon

2023 Literature Hallyu Digital Content LITMUS (LITerature Mirrors US) – Author Video: Kim So Yeon
Share
Data number
II00001421
Control number
LTI-R013-2024194-000-001
Title
2023 Literature Hallyu Digital Content LITMUS (LITerature Mirrors US) – Author Video: Kim So Yeon
Keyword
K-Literature, LITMUS, Author, Video, Kim So Yeon
Classification
Education · Research > Research > Policy Research
Language
Korean(한국어), English(English)
Item type
Projection
Size
1.12GB
Format
MP4 Video
Access Type
Online/Onsite
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

These are 15 videos of the 2023 Literature Hallyu Digital Content LITMUS (LITerature Mirrors US): Authors series. They consist of interviews with 15 Korean novelists and poets who are responding to the demand in overseas literary markets—novelists Kim Dong Sic, Kim Heesun, Jang Ryujin, Jeon Sungtae, Jung Jidon, Jung Ji A, Cheon Un-yeong, and Choi Eunyoung; and poets Kim So Yeon, Moon Dong-man, Park Sangsoon, Park Joon, Park Cheol, Baek Eunsun, and Lee Seong-bok. Each video focuses on the writer’s major three works, including translations, and is structured around questions and answers covering their work method, artistic perspectives, translation processes, experiences of exchange with international readers, and daily life, as well as readings of their works. This is a video of poet Kim So Yeon.

2023년 문학한류 디지털 콘텐츠 LITMUS(LITerature Mirrors US):Authors 시리즈 영상 15편이다. 해외 문학 시장 수요에 부응하는 한국문학 소설가와 시인 15인(김동식, 김희선, 장류진, 전성태, 정지돈, 정지아, 천운영, 최은영(이상 소설가), 김소연, 문동만, 박상순, 박준, 박철, 백은선, 이성복(이상 시인))의 인터뷰 영상으로 구성되어 있다. 번역서를 포함한 대표작품 3종을 중심으로 작업방식, 작품관, 번역과정, 해외독자 교류 경험, 일상생활 등에 대한 질의응답과 작품 낭독으로 구성되었다. 해당 영상은 김소연 시인 영상이다.

Korea Open Government License
Korea Open Government License(KOGL) Type 4

This work held by the Literature Translation Institute of Korea can be used under the conditions of the “Korea Open Government License (KOGL) Type 4: Source Indication, Commercial Use Prohibition, and Change Prohibition.” However, there may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Therefore please inquire before use.