Open Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

KLN(Korean Literature Now) Vol.70

KLN(Korean Literature Now) Vol.70
Share
Data number
II00001651
Control number
LTI-P002-2021011-160-001
Title
KLN(Korean Literature Now) Vol.70
Keyword
Korean literature, Jo Hae Ju, Soyoon Won, deungdan, Shin Hae-uk, Lisa Wool-Rim Sjöblom, Pierre Bisiou, Jeong Gi Hyun, Kim Young-ha, Song Jaehak, Moon Tae Jun
Classification
Media · Publication > Korean Literature > Author
Language
English(English)
Item type
Magazine
Size
43.73MB
Format
PDF/A Document
Location
L 0-2-1-3 | LTI Korea Library
Access Type
Online/Onsite
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

The Cover Feature of KLN Vol. 70 centers on the theme of “The Birth of a Writer” and explores the stories of two writers (poet Jo Hae Ju and writer and stand-up comedian Soyoon Won), who began their literary careers through paths other than Korea’s unique “literary debut” (deungdan) system. The Featured Writer section includes an interview with poet Shin Hae-uk, ten of her poems, and a critical review of her work. This issue also introduces essays by Swedish comic book artist Lisa Wool-Rim Sjöblom and French translator Pierre Bisiou. The Bookmark section features Jeong Gi Hyun’s short story “Wishful Wall-Clock World” and Kim Young-ha’s essay “The Waltz of Expectation and Disappointment,” as well as poems by Song Jaehak and Moon Tae Jun. The issue also includes reviews of Korean literature published in English, Japanese, Turkish, Spanish, and Dutch, such as dd’s Umbrella, A Thousand Blues, and Reinvestigation.

KLN 제70호 담론(Cover Feature)에서는 ‘작가의 탄생’이라는 주제로 한국의 독특한 작가 데뷔 제도인 ‘등단’이 아닌 다른 방식으로 작가 활동을 시작한 작가 두 명(시인 조해주, 소설가이자 스탠드업 코미디언인 원소윤)의 이야기를 들어본다. 특집작가 코너에는 신해욱 시인의 인터뷰와 시 열 편, 작품 리뷰가 수록되었다. 정울림 스웨덴 만화가, 피에르 비지유 프랑스어 번역가의 에세이도 소개한다. 작품 게재 코너에서는 정기현 단편소설 「마음대로 우는 벽세계」 , 김영하 에세이 「기대와 실망의 왈츠」 , 송재학 시인과 문태준 시인의 시를 만나볼 수 있으며, 『디디의 우산』, 『천 개의 파랑』, 『재수사』 등 영어, 일어, 튀르키예어, 스페인어, 네덜란드어로 출간된 다양한 한국문학 리뷰 또한 만날 수 있다.

Korea Open Government License
Korea Open Government License(KOGL) Type 4

This work held by the Literature Translation Institute of Korea can be used under the conditions of the “Korea Open Government License (KOGL) Type 4: Source Indication, Commercial Use Prohibition, and Change Prohibition.” However, there may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Therefore please inquire before use.