Share
  • Book
  • Spanish(Español)

저녁의 구애

  • Author
  • Country
    Republic of Korea
  • Publisher
  • Published Year
    2011
  • Genre
    Literature - Korean literature - Contemporary fiction

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Cortejode Noche

    Author: PYUN HYE YOUNG

    Genre: Literatura Coreana/Colección de Relatos (8 relatos)

     

    LTI Korea staff: Shin Minkyung (holaminky@klti.or.kr / +82-2-6919-7748)

Description

  • About the book

    PYUN HYE YOUNG observa profundamente en su obra la soledad, la inquietud y desasosiego ocultos en la vida diaria de sus contemporáneos, incluso de personas que a primera vista son bastante tranquilas. Todo esto se complementa con una imaginación extraordinaria, una trama bien estructurada y un estilo narrativo a la manera de "hard-boild", un dominio tal que podría decirse que ha alcanzado el nivel de arte. Todo esto da a las novelas de PYUN HYE YOUNG un color completamente único.

     

    La historia que da título a la colección, Cortejo de Noche, comienza cuando un hombre de apellido Kim, dueño de un negocio de flores, se entera de la muerte de un conocido por medio de un amigo con el que no habló durante diez años. Kim, sumido en vacilaciones, sentimientos de la culpa y de deber, recorre cuatrocientos kilómetros portando en su camión una gran corona de flores al funeral en otra provincia. Sin embargo, al llegar al destino, el protagonista no consigue ver al difunto, ni siquiera entrar a la sala funeraria. Kim habla con su novia, tiene conversaciones incómodas que se repiten varias veces. Estos episodios conforman la trama del cuento. El aliento débil de un anciano que está esperando la muerte de su vida agónica e interrumpe el paso del doliente; el aliento de un maratonista en un sudadera blanca, que pasa corriendo por delante de Kim, quien está en la carretera nacional huyendo del funeral. Estos dos alientos se cruzan. La luz de farolas de luto que alumbran tenuemente a través de la espesa neblina y el camión en llamas, que corre silbando y vuelca, hacen esta noche insoportablemente inquietante para Kim. Mirando las llamas, Kim intenta copiar el ritmo de la respiración de su novia que escucha a través del auricular del teléfono, y de repente le confiesa a ella su amor. Tal vez dice estas palabras empujado por la oscuridad de la carretera iluminada por un solo letrero, el de la sala funeraria,y por un camión en llamas. O tal vez porque está en una ciudad donde todos los escolares llevan consigo como talismán un mapa de evacuación en caso de terremoto. O quizá por un anciano que engaña a la muerte y continúa aferrándose a la vida. Kim se encuentra en una situación difícil y las palabras y emociones no pueden ser retiradas. La angustia y el miedo lo inundan.

     

    Igualmente, en otras obras están bien reflejadas las inquietudes y temores que siente la gente de hoy en día en sus vidas insípidas e insulsas, caracterizadas por la ‘monotonía’ y la ‘repetición’: un silencio espeluznante y afilado y la oscuridad penetran por un sendero familiar que provoca una sensación de déjà vu (Paseo); un empleado que trabaja en la fotocopiadora de una biblioteca que refleja una vida diaria monótona y aburrida donde incluso el futuro se puede predecir con exactitud (Todo el Mismo Almuerzo); en una fábrica de conservas en la que aparentemente no se permite ningún error, las personas desaparecen sin ningún rastro como las latas que se van sellando herméticamente durante decenas de años, pero el sistema de maquinaria de la fábrica sigue funcionando como si no ocurriera nada (Fábrica de Conservas); un oficinista que cae en el olvido y pierde su rumbo en la vida después de terminar su corto contrato, igual que el conejo que es cuidado solamente mientras cumple su función (Sepultura del Conejo, Barras de Mono); un hombre que se aventura a escapar de la monotonía de la vida cotidiana pero se pierde en la autopista y termina arrastrado a la inquietud y el temor (La Habitación con la Sofá de Color Crema); un hombre transportado en un saco a bordo de un autobús, que avanza a velocidad constante sin destino por una autopista interminable (¿Quiere Montar al Autobus de Turismo?).

     

    En esta colección, la autora revela la ansiedad y la soledad, el vacío escondido en las almas de los habitantes de las grandes ciudades, y trata de descubrir el momento en que una vida cómoda y tranquila se convierte vertiginosamente en un mundo lleno de inquietud y oscuridad escalofriantes y también en miedo interminable. Los personajes principales de las historias intentan controlar sus sentimientos, incluso absteniéndose de conversar, pero en un momento dado se desesperan, sus vidas se enfrentan a la desesperación y perdición. La ansiedad que está presente en nosotros sin sonido ni forma, la desgracia que irrumpe en nuestras vidas sin previo aviso, la desesperación de la que es difícil huir, y el temor de que la vida de los demás siga con su rutina cotidiana, son los temas principales de la obra de PYUN HYE YOUNG. Junto con el desarrollo de la historia, la percepción habitual de las cosas tambalea, y una irrealidad espeluznante y unos misterios irrumpen en la vida diaria. Las historias obligan a los lectores a mirar hacia atrás, señalando que en una ciudad automatizada y ultramoderna nos faltan no sólo las cálidas relaciones humanas, sino también la comunicación con uno mismo. La forma de la vida moderna, sobre todo en la ciudad, es tan familiar para nosotros que nunca pensamos en ello. Pero PYUN HYE YOUNG, en sus obras, con su estilo de narración característicamente seco y elaborado, revela todo acerca de esta vida y describe una sociedad moderna como un “infierno de monotonía” perfectamente estandarizado, donde el progreso tecnológico y los dispositivos modernos hacen que desaparezca la casualidad, la voluntad humana, las excepciones y los desvíos de la trayectoria establecida. Tal vez ya estamos tan sujetos a esta inercia enorme del capitalismo que nos cuesta evaluar críticamente los logros de la civilización. PYUN HYE YOUNG condena toda clase de innovación de alta tecnología y comodidades modernas, la civilización urbana, pomposamente decorada con increíbles entretenimientos, considerándolas el principal enemigo que priva a una persona de emociones y civismo, conduciéndonos a una nueva clase de barbarie.

     

    About the author

    PYUN HYE YOUNG nació en Seúl en 1972 y comenzó su carrera literaria con la historia Caminando sobre Rocíos. En 2005, se publicó su primera colección de cuentos, El Jardín Aoi, que está llena de escenas violentas y fantasías, y despertó gran interés entre los críticos. Los críticos consideraron que la autora hábilmente presentaba la imagen anti-utópica de la modernidad de la década de 2000 con un estilo duro y seco y una imaginación que daba la vuelta a la realidad. La segunda colección de historias En Direccion al Criadero de Perros(2007) describe los sonidos bizarros procedentes de pantanos y estanques, y personas que se degradan hacia la destrucción. En la novela Cenizas y Rojo (2010) muestra un oscuro mundo humano y la soledad absoluta con extrema minuciosidad. La novela Fue al Bosque del Oeste (2012) describe a un hombre que está en desacuerdo consigo mismo, atrapado en un bosquecillo denso e interminable. El personaje principal sufre, fragmentándose en su ego, enfrentándose con ira impulsiva, constantemente dudando de sí mismo en el bosque sombrío y húmedo. Todas las obras de PYUN HYE YOUNG siempre suscitaron gran interés entre la comunidad literaria, y gracias al afecto de las críticas y los lectores, la autora ocupa actualmente uno de los lugares centrales en la literatura coreana.

     

    Media Response/Awards Received

    La editorial francesa "Philippe Le" publicó una colección de cuentos de escritores coreanos titulada "Nocturnos de un taxista", que incluía la obra de PYUN HYE YOUNG, Fábrica de Conservas. En el conocido periódico "Le Figaro" se publicó una reseña del escritor francés Le Clézio, galardonado del Premio Nobel, sobre esta colección:

     

    "Leyendo este libro, el lector se sorprenderá de lo talentosas, serias, pero al mismo tiempo cómicas que son estas historias, las cuales son a veces crueles, bizarras, e imprevistas. Las obras de los jóvenes escritores atraen fuertemente a su generación contemporánea, a sus vecinos, es decir, a nosotros (lectores franceses). (Parte omitida) En las páginas del libro podemos encontrar rica fantasía y alegorías gracias a un sarcasmo típicamente coreano. Obras literarias de Corea como éstas también afectan a escritores franceses que son prisioneros del narcisismo. Las obras literarias coreanas son como un antídoto que mitiga las complejidades de nuestra vida cotidiana y sana el estado estancado y mudo de esta época.

Translated Books (13)

News from Abroad (44)