Share
- Book
- English
The Impossible Fairytale
-
- Author
-
- Translator
-
- Country
- United Kingdom
-
- City
- United Kingdom
-
- Publisher
-
- Published Year
- 2017
-
- Genre
- Literature - Korean literature - Contemporary fiction
-
- English
- E-Book
- Overdrive Ebook
The Future of SilenceO Chong-hui / Kim Chi-wŏn / Sŏ Yŏng-ŭn / Pak Wan-sŏ / Kong Sŏn-ok / Han Yujoo / Kim Sagwa / Ch'ŏn Un-yŏng / KIM Ae-ran
/2018These nine stories span half a century of contemporary writing in Korea (1970s–2010s), bringing together some of the most famous twentieth-century women writers with a new generation of young, bold voices. Their work explores a world not often seen in the West, taking us into the homes, families,...
-
- Book
- French
- Available
Keulmadang : Littérature coréenne
-
- Book
- English
- Available
Asia Literary Review: Spring 2012
/ / /China/ Literature - Periodicals2012 -
- Book
- French
- Available
Un impossible conte de fées
Mia et La môme se côtoient sans se connaître. Elles sont camarades de classe. Mia possède tout ce qu'un enfant peut désirer dans la vie, sauf l'essentiel. Quant à La môme, elle n'a pas cette chance... -
- Book
- English
- Available
The Impossible Fairy Tale
A chilling, wildly original novel from a major new voice from South Korea The Impossible Fairy Tale is the story of two unexceptional grade-school girls. Mia is “lucky”―she is spoiled by her mother...
-
- Article
- English
From Korea, a fairy tale for adults that makes readers happy with its violence and nightmares
An Introduction of Han Yujoo’s <The Impossible Fairy Tale 불가능한 동화> Han Yujoo’s ‘The Impossible Fairy Tale’ is the second example after ‘The Vegetarian’ of modern Korean fiction making a mark on Indian readers. -
- Article
- English
National Translation Award 2018 shortlists announced
National Translation Award 2018 shortlists announced. (Including Han Yujoo's <THE IMPOSSIBLE FAIRY TALE 불가능한 동화>) -
- Article
- Arabic
إعلان القائمة القصيرة لجائزة الترجمة الوطنية الأمريكية فى الشعر والنثر 2018
أعلنت الجمعية الأمريكية للمترجمين الأدبية، عن القائمة القصيرة لجائزة الترجمة الوطنية لعام 2018، فى الشعر والنثر، فى دورتها العاشرة، ويحصل الفائز في كل من الفئتين على جائزة قدرها 2500 دولار أمريكى. -
- Article
- English
HT Picks
This week’s recommended reads include Mohammad Hanif’s much-awaited new novel, a book that presents Manto through the eyes of his friends and foes, and the translation of a Korean novel -
- Article
- English
Announcing the Longlists for the 2018 National Translation Awards in Poetry and Prose!
<The Impossible Fairy Tale> by Han Yujoo translated from the Korean by Janet Hong is announced the longlists for the 2018 National Translation Awards (NTA) in Poetry and Prose
-
- Event
- United Kingdom
BCLT Literary Translation Workshop
2017/07/23 to 2017/07/29Since signing a Memorandum of Understanding in 2015 with the British Centre for Literary Translation (BCLT)—a prominent supporter of literary translation in the UK—the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) has sent Translation Academy translators to the UK each summer to take part... -
- Event
- USA
PEN World Voices Festival
2017/05/01 to 2017/05/07With support from the Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea, President: Kim Seong-Kon, propfessor Emeritus at Seoul National University), Korean writers Bae Suah and Han Yujoo participated in the 13th PEN World Voices Festival, held from May 1 to 7. Organized by the PEN American... -
- Event
- United Kingdom
<Asia Literary Review> Publishing Special Issue on Korean Literature
2016/05/10 to 2016/05/13The Asia Literary Review (ALR) held events in collaboration with LTI Korea from May 10 to 13 to celebrate the launch of its latest issue, which celebrates Korean literature. LTI Korea took writers Cheon Myeong-kwan and Han Yujoo, whose stories are included in ALR’s spring issue, to London to give... -
- Event
- USA
Residence Program for Writers
2008/07/01 to 2008/08/31a residency program that invites notable translators from overseas and supports their long-term stay in Korea was held again in 2008. LTI Korea invited 29 translators working in ten languages. The invited translators had the opportunity to meet Korean writers, collect information for their...
-
- Book Review
- English
Stranger than Fiction: The Impossible Fairytale by Han Yujoo
/Republic of KoreaOCT 27 2014The Impossible Fairytale is told in two parts. The first part largely deals with an abused child’s diary. The second part is presented as the diary of the writer of this book. In the first part, Choi Mi-ah is killed by a classmate (in Korean, “mi-ah” means “lost child”). In the second part, the...
-
- Book Review
- English
The Impossibility of “Writing”: My Left Hand Is the King and My Right Hand Is His Scribe by Han Yujoo
/Republic of KoreaOCT 23 2014Few Korean literary writers since the turn of the century rival Han Yujoo in her deep awareness of writing. In the 1980s there was great interest in Korean literature that explored reality, and in the 1990s it was people’s interior lives, and since the 2000s, there has been a diversifying...
No. | Call No. | Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|
1 | EP 영어 813 한유주 불-Hon | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Not Available | |
2 | 영어 813 한유주 불-Hon c.2 | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Available | |
3 | 영어 813 한유주 불-Hon c.3 | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Available | |
4 | 영어 813 한유주 불-Hon c.4 | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Available | |
5 | 영어 813 한유주 불-Hon c.5 | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Available | |
6 | 영어 813 한유주 불-Hon c.6 | LTI Korea Library [번역전문도서관] | Available |