Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

An Sugil(안수길)

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
An Sugil
Family Name
An
First Name
Sugil
Preferred Name
-
Pen Name
Ahn Sookil, 安寿吉, An Su-gil
ISNI
0000000081411063
Birth
1911
Death
1977
Occupation
Novelist
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • Spanish(Español)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • Korean(한국어)

An Sugil (1911–1977) was a Korean novelist and journalist.


Life 

An Sugil was born in Hamhung, South Hamgyong Province. His family relocated to Manchuria when he was eleven and returned to their hometown after he finished middle school. In 1927, An withdrew from Hamheung High School after leading a student protest, and transferred to Kyungshin School in Seoul. He was arrested and eventually expelled for his involvement with the Gwangju Student Movement. In 1931, he enrolled in the Teachers' College of Waseda University in Tokyo in the 1930s, but soon withdrew and returned to Korea. An made his literary debut in 1935, publishing the short story "Jeoksipja byeongwonjang" (적십자병원장 Director of the Red Cross Hospital) and the sketch "Bulgeun mokdori" (붉은 목도리 Red Scarf) in Joseon Mundan. He went on to publish about 20 novels and 60 short stories and novellas. 

From 1932 to 1945 An taught school in Jiandao, Manchuria, and worked as a reporter for the Gando Ilbo and the Manseon Ilbo. He left for South Korea in 1948, where he worked for the Kyunghyang Shinmun. An taught at Yongsan High School, Seorabeol University of Arts, and Ewha Womans University. He was a member of PEN Korea and the Korean Writers Association, and won the Asia Freedom Literary Award, the Seoul City Cultural Award, and the March 1st Cultural Award.  


Writing

First introduced in his novella Byeo (벼 Rice Plant), Manchuria represents the frontier in An Sugil's literary world, where the Korean peasants, ruthlessly driven out of their homeland by the Japanese colonial policies, must once again face poverty and inequality in addition to new challenges posed by the hostile natives and unfamiliar surroundings. Their plight, however, is dignified by the pioneer spirit, the love of land and labor as well as intense nationalism rooted in the longing for the lost fatherland. These qualities distinguish An Sugil's work from other immigrant tales set in Manchuria, such as Choi Seo-hae's "Hongyeom" (홍염 Red Flame)”) and Yi Tae-jun's "Nonggun" (농군 The Farmer). 

In An's first collection of short stories, Bugwon (북원 Northern Plains), problems relating to the establishment of a Korean school overshadows the conflict with the natives as the main source of strife in immigrant life. Manchuria is also the setting for his best-known work, Bukgando (북간도 North Jiandao), a family saga in five volumes that spans some eighty years from the end of Joseon dynasty to the end of the Japanese occupation period. A product of the author's penetrating historical consciousness, the novel realistically chronicles the plight of an immigrant family, which in turn mirrors the experience of the Korean people in general in the early modern period. It is regarded as a landmark in the genre of roman-fleuve.

With the publication of Jesam inganhyeong (제삼인간형 A Third Type of Man), which includes the titular short story as well as "Yeosu" (여수 A Traveler’s Loneliness), "Chwiguk" (취국 Green Chrysanthemum), An Sugil moved away from stories of immigrants to investigate the deterioration of social and individual morality during and after the Korean War. Choyeon pildam (초연필담 Written Conversation on First Love), examines the reality of urban working-class.


Con una primera aparición en su novela corta Planta de arroz (Byeo), Manchuria representa la frontera en el mundo literario de An Sugil, el lugar a donde fueron llevados los campesinos coreanos a la fuerza por la política colonial japonesa. Allí deben enfrentarse a la pobreza y la desigualdad, además de tener que vivir nuevos desafíos por la población nativa hostil y el entorno con el que no están familiarizados. Sin embargo, sus dificultades se dignifican por el espíritu pionero, el amor a la tierra y al trabajo y el intenso nacionalismo enraizado en la patria perdida. Estas cualidades distinguen la obra de An Sugil de otros cuentos de inmigrantes ambientados en Manchuria como "Llama roja" (Hongyeom) de Choi Seohae o "El agricultor" (Nonggun) de Lee Taejun. En su primera recopilación de cuentos Llanura del norte (Bugwon, 1943), los problemas para crear una escuela coreana eclipsan el enfrentamiento con los nativos como la primera fuente de conflicto en la vida de inmigrantes. Su obra más conocida también está ambientada en Manchuria, se llama Jiandao del Norte (Bukgando, 1959-1967) y es una saga familiar en cinco volúmenes que abarca unos ochenta años desde el final de la dinastía Joseon al final del periodo de la ocupación japonesa. Producto de la penetrante conciencia histórica del autor, la novela hace una crónica realista de las dificultadas de las familias inmigrantes.4

Con la publicación de la antología Un tercer tipo de hombre (Jesam inganhyeong, 1954) que incluye el relato del mismo nombre, además de "La soledad del viajero" (Yeosu) y "El crisantemo verde" (Chwiguk), An Sugil se separó de las historias de los inmigrantes para investigar el deterioro de la moral social e individual durante y después de la Guerra de Corea. En "Conversación escrita sobre el primer amor" (Choyeon pildam, 1955), examina la realidad de la clase obrera urbana.5

 

An Su-gil a essentiellement écrit sur la vie des paysans en Mandchourie et des personnes chassées de la Corée par l'impérialisme japonais venues trouver refuge dans ce pays. L'histoire de ces personnes est aussi un appel au patriotisme dans la mesure où même éloignés de leur terre natale, les personnages de ses récits trouvent la force de poursuivre leur vie précaire dans l'espoir de retourner au pays natal. La Mandchourie sert aussi de décor à son roman Jiandao du Nord (Bukgando, 1959-1967), une saga familiale en 5 volumes qui couvre environ 80 années d'histoire, entre la fin de l'époque Joseon et la fin de l'occupation japonaise. Il s'agit d'un roman fleuve retraçant l'histoire d'une famille émigrée en Mandchourie2.

Avec la publication de Le troisième type d'homme (Jesam inganhyeong, 1954), qui inclut la nouvelle 'histoire courte La solitude du voyageur (Yeosu), An est passé d'une écriture centrée sur les émigrés à une écriture sur la Corée de l'après guerre, et sur la détérioration de la moralité de ses semblables. Avec la publication de Conversation par écrit sur le premier amour (Choyeon pildam, 1955), il examine la réalité de la classe ouvrière dans les milieux urbains2.

 

1911年11月3日、咸鏡南道咸興市に生まれる。父は安鎔浩、母は金淑卿の2男1女の長男。父の安鎔浩は間島の龍井にある光明高等女学校の校監を務めていた。安が5歳のとき、興南市西湖里に引越し、ここで戸籍を登録したので、原籍は興南市である。興南市の小学校に通い、13歳で満州の間島に引っ越す。間島中央学校を卒業し、再び咸興市に戻り、1926年3月、咸興高等普通学校に入学する。ここで2年生のとき、安は同盟休学を首謀する。そのため自主退学することになる。1928年3月、ソウルの儆新学校に3年次編入する。1929年11月3日、光州学生事件が起こると、儆新学校でも学生が立ち上がり、デモが起こった。安はこのデモの中心人物となり、日帝当局によって逮捕された。5日間拘留された後、儆新学校は退学処分となる。
1930年、19歳のとき、日本に渡り、京都の両洋中学校に入学する。両洋中学校を卒業後は東京の早稲田大学高等師範部英語科に入るが、学費の捻出が困難になり、帰国する。帰国後、間島の小学校で教鞭を取りながら文学修業を積み、1935年に『朝鮮文壇』に短篇「赤十字病院長」とコント「赤いマフラー(붉은 목도리)」が載せられ、文壇にデビューする。また、この年、朴栄濬、李周福、金国鎮などと同人誌『北郷』を刊行する。1936年から、『間島日報』の記者として勤務し、『間島日報』が『満蒙日報』と合併して『満鮮日報』ができると、新京に行って勤務する。『満鮮日報』では、廉想渉、申瑩澈、宋志英、李石薫などと知り合う。その後、1945年6月に体調を崩して『満鮮日報』を退社するまでの間も作品を多く発表している。
1945年6月に体調を崩して『満鮮日報』を退社すると、故郷の興南市厚農里で3年ほど療養する。やがて、朝鮮半島の分断が確実になると、安は家族を連れて越南した。1948年、『京郷新聞』に入社し、文化部次長や調査部長を務める。朝鮮戦争が勃発すると、安は大邱や釜山に避難する一方、李璇求と共に海軍政訓監室文官として勤務した。戦局が落ち着くと、ソラボル芸術大学、梨花女子大学校で教鞭を執る。解放後も創作活動は旺盛で、1960年5月には、国際ペンクラブの韓国本部中央委員に被選し、そのほか、1962年に韓国文人協会理事を務めた。1970年6月には、台湾で行われたアジア作家大会に韓国代表として出席し、1ヶ月間、台湾と日本を遊覧する。1977年4月18日、死去する。

 

안수길(1911~1977)은 대한민국의 소설가다.


생애

안수길은 1911년 함경남도 함흥시에서 태어났다. 어린 시절 고향에서 조모와 함께 지내며 소학교인 동진학원에서 4학년을 마친 후 1924년 부모와 동생이 있는 북간도 용정으로 이사했다. 1926년 용정에서 중앙소학교를 졸업한 후 함흥으로 돌아와 함흥고등보통학교를 입학했으나 2학년 때 맹휴 사건을 주도하고 자퇴했다. 1929년에는 경신학교 재학 중 광주학생사건에서 만세 운동을 주도한 혐의로 체포, 퇴학되었다. 이듬해 일본 쿄토에 있는 료요중학교에 입학했으나 1년 만에 부친의 병환과 학비 문제로 귀향했다. 

1935년 결혼을 하고, 같은 해 단편소설 〈적십자병원장〉이 《조선문단》 현상문예에 당선되며 데뷔하였고, 용정에서 문예 동인지 《북향》을 간행했다. 이후 간도일보를 거쳐 만선일보의 기자로 근무했으며 해방 2개월 전까지 만선일보 용정 분사를 운영했다. 1945년 사직한 후에는 건강 문제로 3년간 요양 생활을 했다. 

1948년 서울로 내려와 소설가 박계주의 주선으로 경향신문사에서 일하기 시작했다. 1950년 한국전쟁이 발발하자 부산으로 잠시 피난하였고, 환도(還都) 후에는 이후 서라벌예대 교수, 이화여대 강사, 한양대 교수, 국제 펜클럽 한국본부 중앙위원, 한국문협이사를 역임하였다. 

1977년 세상을 떠났다. 


작품세계

안수길은 자신의 생활 터전이었던 만주를 기점으로 하여 〈원각촌〉, 〈새벽〉, 〈새마을〉, 〈벼〉와 같은 단편 소설들을 발표하였다. 이러한 작품들은 만주 황무지 개간과 만주 정착 과정에서 겪는 가난한 사람들의 고난을 다루고 있다. 이는 해방 전 간도에 이주하는 조선인들이 새로운 삶의 터전을 만들기 위해 힘겨운 시기를 보낸 역사를 보여준다. 이러한 작품들은 현실적 체험을 바탕으로 동족에 대한 인간적 시선과 더불어 당대의 또 다른 역사를 형상화하고 있다는 평가를 받는다. 

‘만주에서의 우리 사람들의 생활’에 대한 그의 일관된 관심은 장편소설 《북간도》에서 완결된 형태로 제시된다. 1957년부터 창작을 시작하여 1967년에 완간된 이 작품은 1870년경부터 1945년에 이르기까지 북간도에서 살아간 한국인들의 수난을 보여준다. 4대에 이르는 한 가족사로 대치된 이 작품은 해방 후 십여 년래 우리 문학사에서 가장 뛰어난 작품이라 평가되며 민족 문학의 초석이 되어줄 작품이라 극찬을 받았다.

한편 해방 후 발표된 단편소설 〈제3인간형〉은 1950년에 일어난 한국전쟁이 소시민들의 삶에 어떤 영향을 끼쳤는가를 날카롭게 파악한다. 작가인 주인공은 전쟁을 겪고 변모해가는 주변인들의 모습을 통해서 삶의 자세, 또는 모럴의 문제를 제기하면서 전후 현실을 살아가는 몇 가지 인간의 유형을 사실적으로 묘사한다. 


주요 작품

1) 소설집

《북원》, 예문관, 1944.

《제3인간형》, 을유문화사, 1954.

《초련필담》, 글벗집, 1955.

《풍차》, 동민문화사, 1963.

《벼》, 정음사, 1965.

《제3인간형 외》, 삼중당, 1975.

《망명시인》, 일지사, 1976.

《초련》, 태창문화사, 1977.


2) 장편소설

《화환》, 글벗집, 1955.

《내일 피는 꽃》, 글벗집, 1955.

《소년 수호지》, 글벗집, 1955.

《북간도》(1부), 춘조사, 1959.

《북간도》(상‧하), 삼중당, 1967.

《생각하는 갈대》, 선일문화사, 1973.

《황진이》, 홍문각, 1977.

《이화에 월백하고》, 한진출판사, 1978.

《내일은 풍우:산을 바라보는 사람들》, 신한출판사, 1982.

《통로》, 정음사, 1985.

《북향보》, 문학출판공사, 1987.

《을지문덕》, 일신서적출판사, 1994.


3) 산문집

《명아주 한 포기》, 문예창작사, 1977.

《북간도에 부는 바람》, 영언문화사, 1987.


수상 내역

1953년 제2회 아세아 자유문학상

1967년 서울시 문화상

1973년 제14회 3‧1문화상 예술부문 본상

1975년 대한민국 금관문화훈장


Original Works10 See More

  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    북간도

    Bukgando

    An Sugil / 안수길 / 1959
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    안수길 소설선

    Ansugil Soseolseon

    An Sugil / 안수길 / -
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    제자 사랑

    Jeja sarang

    An Sugil / 안수길 / -

Translated Books11 See More

E-news2