E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

English(English) Article

European-language translations of Korean novels win big at awards

About the Article

Article
http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20151104001033
Journal
The Korea Herald
Issued Date
November 04, 2015
Page
-
Language
English(English)
Country
SOUTH KOREA
City
-
Book
-
Writer
-
Descriptions - 1 Languages
  • English(English)

This year’s winners are Lee Tae-yeon and the late Genevieve Roux-Faucard, who co-translated Han Kang’s “Breath Fighting” into French (“Pars, le vent se leve”); Kwon Eun-hee and Sung Cho-rim, who co-translated Bae Soo-ah’s “Sunday Sukiyaki Restaurant” into Spanish (“El Restaurante de Sukiyaki”); Andrea De Benedittis, who translated Kim Young-ha’s “I Have a Right to Destroy Myself” into Italian (“Ho Il Diritto di Distruggermi”); and Vu Kim Ngan, who translated Jeong Yu-jeong’s “Seven Years of Darkness” into Vietnamese (“7 nam bong toi”).