Share
  • Writer

Kyung-sook Shin

  • Birth
    1963 ~
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    Kyung-sook
  • Family Name
    Shin
  • Korean Name
    신경숙

Description

  • English
  • Spanish
  • German
  • French
  • Japanese
  • Russian
  • Polish
  • Shin was born in 1963 in a village near Jeongeup, North Jeolla Province in southern South Korea. She was the fourth child and oldest daughter of six. At sixteen she moved to Seoul, where her older brother lived. She worked in an electronics plant while attending night school.[4] She made her literary debut in 1985 with the novella Winter’s Fable after graduating from the Seoul Institute of the Arts as a creative writing major. Shin is, along with Kim In-suk and Gong Ji-young, one of the group of female writers from the so-called 386 Generation.
    She won the Munye Joongang New Author Prize for her novella, Winter Fables.
    Shin has won a wide variety of literary prizes including the Today’s Young Artist Award from the South Korean Ministry of Culture, Sports and Tourism, Hankook Ilbo Literature Prize, Hyundae Literature Award, Manhae Literature Prize, Dong-in Literary Award, Yi Sang Literary Award, and the Oh Young-su Literature Prize. In 2009, the French translation of her work, A Lone Room (La Chambre Solitaire) was one of the winners of the Prix de l'Inapercu, which recognizes excellent literary works which have not yet reached a wide audience.[5] The international rights to the million-copy bestseller Please Look After Mom were sold in 19 countries including the United States and various countries in Europe and Asia, beginning with China [6] and has been translated into English by Chi-young Kim and released on March 31, 2011.[7] She won the 2011 Man Asian Literary Prize for Please Look After Mom, she was the first woman to win that award.

     

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Shin_Kyung-sook

  • Su obra más exitosa hasta el momento es la novela Por favor, cuida de mamá, la cual ha sido publicada en 19 países, entre ellos los EEUU, China y varios países de Latinoamerica y Europa.4 En abril del 2011 la novela fue publicada en castellano (traducción realizada por Aurora Echevarría Pérez).5

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Kyung-sook_Shin

  • Shin Kyong-suk (oder auch Shin Kyoung-sook), wuchs als vierte Tochter von sechs Geschwistern in Chŏngŭp, Provinz Nord-Chŏlla auf. Bis zum Abschluss der Mittelschule legte sie täglich 4 Kilometer Schulweg zu Fuß oder mit dem Fahrrad zurück. Die Eindrücke der Umgebung hatten eine nachhaltige Wirkung auf ihr späteres Schreiben. So ist Chŏngŭp nicht nur ihr Geburtsort, sondern auch ihre seelische Heimat, die den Nährboden für ihre literarische Welt bildet. Da sich die Familie ihre Schulbildung nicht leisten konnte,[2] ging sie 1978 mit ihrem Cousin mütterlicherseits nach Seoul. Dort arbeitete sie in einer Elektronikfabrik in der Fabrikgegend Kuro. Im folgenden Jahr wurde sie als besonders begabte Schülerin ausgewählt, wodurch es ihr möglich war die Yŏngdŭngp'o-Mädchenschule zu besuchen. Tagsüber drehte sie Schrauben in Elektronikprodukte ein, abends schrieb sie das Buch Der Zwerg von Cho Se-hui in ihr Heft ab, statt dem langweiligen Unterricht zuzuhören. Während des Abschreibens wurde ihr klar, dass sie eine schriftstellerische Laufbahn einschlagen wollte.[3] 1982 begann sie ihr Studium im Fach Kreatives Schreiben an der Kunstakademie in Seoul. Zwei Jahre später erhielt sie mit dem Roman Winterparabel den Preis für den besten Nachwuchsautor der Zeitschrift "Literatur und Kunst" (Munye chungang). Somit begann ihre schriftstellerische Karriere. Währenddessen arbeitete sie bei einem Verlag und beim Radio. Dank des Erfolgs ihres Erzählbandes Die Stelle, wo sich ein Harmonium befand war es ihr möglich als freie Schriftstellerin zu arbeiten. Bis jetzt erhielt sie für ihre fünf Erzählbände und vier Romane zahlreiche renommierte Literaturpreise, darunter den Hankook Ilbo Literaturpreis und den Preis für junge Künstler von heute. Diese Auszeichnungen spiegeln ihre Beliebtheit sowohl bei den Lesern als auch bei den Kritikern wider.

    Shin Kyong-suk glaubt, dass sie nur in diesem Leben Romane schreiben wird. „Würde mir noch ein weiteres Leben gegeben, würde ich keine Schriftstellerin.“ lautet ihr paradox anmutendes Liebesgeständnis an die Literatur.[4]

    Am 16. Juni 2015 veröffentlichte der Autor Lee Eung-jun einen Artikel in der Huffington Post Korea, dass Sin für ihr Werk Legend eine Passage aus Yukio Mishimas Kurzgeschichte Yūkoku (1961) plagiiert haben soll.[5][6] Sin entschuldigte sich und ihr Verleger stellte den Verkauf der Kurzgeschichtensammlung ein.

     

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Sin_Kyong-suk

  • Shin Kyung-sook naît en 1963 dans une région rurale de Corée du Sud. Elle se passionne pour la littérature et rêve d'en faire son métier. En 1978, sa mère l'accompagne à Séoul. La jeune fille vit chez l'un de ses frères et travaille dans une usine durant la journée. Le soir, elle poursuit ses études secondaires. Elle est admise à l'université et choisit l'écriture créative comme matière principale. Après avoir terminé ses études, elle effectue ses débuts de romancière tout en faisant des petits boulots. Depuis 1993, elle se consacre entièrement à l'écriture1.

    Elle a publié à un rythme très régulier une dizaine de romans et des recueils de nouvelles qui lui ont valu les prix littéraires les plus prestigieux.

    Œttanbang, paru en 1995, est traduit en français sous le titre La chambre solitaire. En 2009, le prix de l'Inaperçu « étranger » lui est attribué1. Son roman Prends soin de maman ( Eommareul butakhae), publié en 2008, est un best-seller en Corée du Sud, où 2 millions d'exemplaires ont été vendus ; il est traduit dans 24 langues2 et a atteint la 21e place de la New York Times Best Seller list en 2011. L'année suivante, le Man Asian Literary Prize (en) lui est attribué : elle est le premier auteur de Corée du Sud et la première femme à recevoir ce prix littéraire3. En 2013, elle reçoit le Prix Ho-am (section Arts) 2.

     

     

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Shin_Kyung-sook

  • 申京淑は全羅北道井邑市にある平山申氏同姓一族村の貧しい家で五人兄弟の長女として生まれる。兄弟も多かったため、申は高校進学を断念せざるを得なかった。職業訓練院で技術を身につけるため母方の従姉とともにソウルへ上京する。申京淑は女工として働きながら夜間学校である永登浦女子高校産業体特別学級に入学、勉強を続けた。永登浦女子高校を卒業後、ソウル芸術専門大学文芸創作科に入学、作家としての修練を積む。
    ソウル芸術専門大学を卒業して1年後の1985年、文芸中央主催の新人文学賞に『겨울우화 (冬の寓話)』が入選、文壇デビューをする。第2作目の『풍금이 있던 자리 (オルガンのあった場所)』(1993年)がヒットし、人気作家としての地位を確立、その後の作品は常に数十万部数のベストセラーとなっている。
    申京淑の作品の人気は、その緻密な構成と観察力にある。作中人物の内的心理を深く探求する手法が独特の文体を生み出している。1990年代頃より文壇で活躍し出した女性作家達のリーダー的存在とも言える。彼女は、1993年に韓国日報文学賞を受賞したのを皮切りに東仁文学賞、現代文学賞、李箱文学賞等、数多くの文学賞を受賞している。その作品は日本にも紹介され、女性から支持を得ているほか、津島佑子との共作『山のある家井戸のある家』を発表するなど、日本人作家との交流もある。
    盗作問題[編集]
    2015年6月、韓国人作家のイ・ウンジュン(ko:이응준 (작가))が、申の短編小説『伝説』(전설)[5]の一部が、三島由紀夫の『憂国』を盗作しているとの疑惑を提起した [6][7][8]。この疑惑について、申は、三島の『金閣寺』は読んだことがあるが、『憂国』は読んだことがないと反論した[9]。一方、『伝説』が収録された小説集を出版した出版社の創批も「いくつかの文章が似ているとしても、これを根拠に盗作をうんぬんするのは問題だ」「申氏の描写の方が(三島の作品より)比較的優位にあると評価する」と申を擁護した[10][11]。その後、世論の批判の高まりを受け、「『憂国』と『伝説』を読み比べた結果、盗作との指摘が妥当であると思った」「自分の記憶が信じられなくなった」と、盗作の可能性を認めて謝罪し、『伝説』を単行本から削除すること、文学賞の審査委員などをすべて辞退した上で活動を自粛することを表明した[12][13][14]。なお、この騒動の最中、『金閣寺』が韓国内で注目を集め、出版社に注文が急増した。

     

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B3%E4%BA%AC%E6%B7%91

  • Син Ген Сук родилась в деревне, в которой даже не было электричества, в простой  крестьянской семье. В деревне она провела свое детство, а в возрасте 15 лет приехала в Сеул, где она начала свою городскую жизнь в маленькой комнате со старшим братом и двоюродной сестрой. Днем она работала на заводе в технопарке Гуро, а вечером ходила в специальную женскую промышленную школу. С одной стороны это было трудное время, но с другой стороны, именно тогда она была охвачена интересом к чтению поэзии и романов.

    В 1985 году в возрасте 22 лет она дебютировала с повестью “Осенний дождь (Кёуль ухва)”, но эта повесть не привлекла особого внимания. В 1993 году она выпустила сборник рассказов под названием “Там, где был орган (Пхунгыми иттон чари)”, который заинтересовал читателей, затем в 1994 году вышел ее роман “Глубокая печаль (Кипхын сыльпхым) (2 тома)”, в 1995 году - роман “Отдельная комната (Веттан бан)”. Благодаря своему творчеству Син Ген Сук стала типичным писателем, представляющим корейскую литературу 1990-х годов.

     

    Source URL: http://library.klti.or.kr/node/16726

  • Shin Kyung-Sook urodziła się jako czwarte dziecko w licznej rodzinie w małym miasteczku w Południowej Korei. W wieku szestnastu lat przeniosła się do Seulu, gdzie pracowała w firmie produkującej sprzęt stereo i uczęszczała do liceum wieczorowego. Po ukończeniu szkoły średniej rozpoczęła naukę w Instytucie Sztuki na kierunku twórczego pisania. W wieku 20 lat opublikowała pierwsze opowiadanie. Do dziś wydała 7 powieści, 7 zbiorów opowiadań i 3 tomy esejów. Otrzymała między innymi nagrody literackie w Korei takie jak: Nagrodę Młodych Artystów (1993), Nagrodę literacką Hyundae (1994), Literacką Nagrodę Manhae (1995), Literacką Nagrodę Dong (1997) oraz Nagrodę Yi Sanga (2001). W 2006 roku zdobyła Prix de L'Inapercu we Francji. „Zaopiekuj się moją mamą” to jej szósta powieść. W samej Korei Południowej sprzedano 1 500 000 egzemplarzy tej książki. To pierwsza powieść Shin publikowana w języku angielskim w Stanach Zjednoczonych. Książka ma zostać wydana w sumie w 23 krajach, m.in. Anglii, Niemczech, Polsce i Francji. Obecnie Shin Kyung-Sook wykłada na Uniwersytecie Columbia w Nowym Jorku.

     

    Source URL: http://www.kwiatyorientu.com/autorzy.html

Translated Books (71)

E-Book (7)

News from Abroad (132)

International Events (13)

Report/Texts (12)

Video (22)

Image (3)