Share
  • Writer

Ji-Young Gong

  • Birth
    1963 ~
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    Ji-Young
  • Family Name
    Gong
  • Korean Name
    공지영

Description

  • English
  • German
  • Spanish
  • French
  • Gong began to write full-time in 1988. Her works have focused on issues surrounding laborers, the underprivileged and those who suffer discrimination.[5] She has also written extensively about the lives of young educated women attempting to forge lives for themselves both within and without the family.

    Gong is a feminist writer. In many of her works, the subject of women's struggle and that of labor movement conflate in characters that must face the twin task of building a new identity for themselves after the labor movement and finding a place for themselves in a male-dominated society. As the chaos and the repression of 1980s gave way to the relative calm and prosperity of the 1990s, the students who had sacrificed much to bring about the necessary social changes find themselves in a world that no longer seems to require their revolutionary fervor and sacrifice. They have no choice but to lead ordinary lives without the sense of direction that was once an integral part of their identity. For women, the process of integrating back into the capitalistic society as ordinary citizens entails not only embracing materialistic goals they once disdained but also subjugating themselves to patriarchal order. Resultant anger and confusion constitute the core of Gong’s works.

    While social activism is one of Gong's main thematic concerns, another equally important interest is the issue of women, particularly the failure of society to shed its patriarchal way of thinking. Gong continues to advocate gender equality, often pointing out that this equality, which is guaranteed by law, is not yet a reality. Her 1993 novel Go Alone Like the Horn of a Rhinoceros, which deals directly with women’s issues, was made into a movie (in 1995 Go Alone Like a Rhino Horn was the first of Gong's novels to be made into a feature film), as well as play.

    In the late 1990s, Gong continued to devote her attention to the issue of women and laborers, as well as expanding her creative energy to include the underprivileged and discriminated members of Korean society. In her 1998 novel, My Sister Bongsoon, Gong portrayed the life of a woman in the 1960s. In her bestselling novel Our Happy Time, she addressed the issue of capital punishment, and in her autobiographical novel Home of Happiness, she depicted the reality of a divorcee’s household. In her most recent work, The Crucible, she exposed sexual repression in Korean society, as well as the increasing abuse and violence toward the handicapped.

    Our Happy Time was adapted into the film Maundy Thursday. It drew significant attention when the movie opened in September 2006, becoming the first Korean novel in four years to top the bestselling charts, and staying on top for eight weeks in a row.

    Gong, along with South Korean writers Lee Ki-ho and Ham Min-bok, was an early adopter of the internet. She first published The Crucible on South Korean internet portal Daum on November 7, 2008, and left the work up for six months. This kind of serial writing is common in South Korea, but it is traditionally done in newspapers.

    Her 2009 novel The Crucible had a substantial impact on Korean society and law with respect to the rights of the handicapped. When its film adaptation became a major hit in 2011, members of South Korea's Grand National Party pressed for an investigation of Gong based on her engagement in "political activities." Kim Yeon-ho, a GNP politician and member of the Human Rights Commission, proposed to investigate Gong because her verbose depiction "over-intimidated" citizens. Gong later mocked Kim Yeon-ho's remark by expressing a humorous gratitude, posting "Thank you, Grand National Party, for making me internationally famous" on her Twitter account. Gong is an influential tweeter with about 300,000 followers, and has used the social networking platform to discuss social issues and controversial opinions.

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Gong_Ji-young

  • Gong Ji-young wurde 1963 in Seoul geboren und absolvierte ein Anglistikstudium. Mit der Veröffentlichung ihrer Erzählung In der Morgendämmerung in der Herbstausgabe der Zeitschrift „Ch'angjak-kwa pip'yŏng“ begann 1988 ihre schriftstellerische Tätigkeit. Sie gewann im selben Jahr den „Literaturpreis des 21. Jahrhunderts“ sowie den „Koreanischen Literaturpreis“. Bis 2013 schrieb sie drei Sammelbände Anstand gegenüber Menschen, Das Dasein vergießt Tränen, Das Feld der Sterne sowie sieben Romane: Die schönsten Irrwege, Und ihr wunderbarer Beginn, Geh allein so stark wie das Horn des Nashorns, Die Makrele, Die brave Frau, Schwester Bongsun, Unsere glückliche Zeit. Außerdem veröffentlichte sie die beiden Essaysammlungen Die Seele ohne Narbe und Bericht einer Klosterreise.

    Sie fing bereits in der Pubertät an, Gedichte und Romane zu schreiben. Ihr literarischer Entwicklungsprozess verlief jedoch bis zur Veröffentlichung ihres ersten Romans nicht ohne Schwierigkeiten. Während ihres Grundstudiums empfand sie ihre schriftstellerische Tätigkeit inmitten der revoltierenden Kommilitonen als „lauwarmes Gewissen“. Sie musste jedoch erst ihre naiven Vorstellungen von Literatur überwinden, um mit dem Schreiben beginnen zu können.

    Während ihres Magisterstudiums geriet sie zwischen der Welt der klassischen Literatur und den Problemen der Wirklichkeit in Konflikt. Ihr Mitgefühl für die Kommilitonen und die Erfahrungen der Arbeitswelt verarbeitete sie zunächst innerlich und nahm sich die Schriftsteller Hwang Sŏgyŏng und Park No-hae, die heftige Existenzkämpfe in der Wirklichkeit beschreiben, als Vorbild, womit sie ihre ersten Schritte als professionelle Schriftstellerin tat.[1]

    „Der Grund unseres Kampfes war nicht eine alberne Ideologie, sondern es waren die Widersprüche in unserer Zeit und Gesellschaftsstruktur. Ideologie kann korrigiert werden oder verschwinden, aber die aufrichtige Leidenschaft, die man für das bessere menschliche Dasein hegt, schwindet keineswegs. War es nicht von Anfang an so, dass Schriftsteller und andere Künstler eine solche Last auf ihrem Rücken tragen wollten.“

    Sei es in ihren ersten Romanen, in denen hauptsächlich die von den Mitstreitern ihrer Generation gesammelten Erfahrungen verbildlicht worden sind, oder sei es in ihren späteren Werken, in denen sie die Aufmerksamkeit mehr und mehr auf die erwachende Schönheit der Gesten verletzter Seelen, die ihr Leid teilen, lenkt - immer ist Gong Ji-youngs anfängliche Haltung präsent. Sie strebt ein Leben an, in dem sie sich ihrer schriftstellerischen Tätigkeit nicht zu schämen braucht.

    2005 veröffentlichte sie den Roman Unsere glückliche Zeit, in welchem „der Sinn des Lebens und des Daseins“ durch die Begegnungen mit einem zum Tode verurteilten Mann und einer Frau, die dreimal einen Suizidversuch unternahm, erläutert wird.[2] 2009 erschien ihr Roman Hexenjagd (Togani), dessen Titel an das gleichnamige Theaterstück von Arthur Miller angelehnt ist. Der Roman beruht auf einem Vorfall in einer Schule für Gehörlose, wo mehrere Schüler von Lehrern und dem Direktor sexuell missbraucht worden waren. Der Roman und die Verfilmung 2011 lösten öffentliche Diskussionen zum Thema Bestrafung von Sexualstraftaten aus.[3]

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Gong_Ji-young

  • Comenzó a escribir con plena dedicación en 1988. Sus obras se centran en los trabajadores, los no privilegiados y quienes sufren discriminación.5 También ha escrito de forma extensa sobre mujeres jóvenes con estudios que intentan forjar sus vidas con familia y sin ella.1

    Es, en el buen sentido, una escritora feminista. En muchas de sus obras, la temática de la lucha de la mujer y el movimiento obrero se mezclan en personajes que deben enfrentarse a la doble tarea de construirse una identidad nueva en el marco del movimiento obrero y encontrar un lugar para sí en una sociedad dominada por los hombres. A medida que el caos y la represión de los ochenta dio lugar a la relativa calma y prosperidad de los noventa, los estudiantes que tanto se habían sacrificado en la consecución de las deseadas transformaciones sociales, acceden a un mundo que ya no parece necesitar su fervor revolucionario ni su entrega. No les queda más remedio que seguir el curso de vidas corrientes, sin el sentido de dirección que una vez fue parte integral de su identidad. Para la mujer, el proceso de reintegración en una sociedad capitalista como ciudadanos comunes no solo implicó la asunción de objetivos materiales antes rechazados, sino también el sometimiento al orden patriarcal. La ira y confusión resultantes constituyen el núcleo de las obras de Ji-Young Gong.6

    Junto al activismo social, una de las preocupaciones temáticas principales de la autora es, según ha quedado dicho, el tema de la mujer, particularmente en lo que se refiere al fracaso de una sociedad que no se desprende de una mentalidad patriarcal. Apoya incisivamente la igualdad de sexos, e insiste en que tal igualdad, garantizada por ley, no es todavía una realidad. En 1993, su novela Ve sola como el cuerno de un rinoceronte, que trata centralmente de asuntos femeninos, fue adaptada al cine y al teatro.6

    A finales de los noventa continuó dedicándose a esas temáticas, pero otorgando mayor fuerza creativa al tratamiento de personajes no privilegiados, los discriminados por la sociedad coreana. En su novela de 1998 Mi hermana Bongsoon, retrata la vida de una mujer en la década de los 60. En su best-seller Nuestros años felices, habla de la pena capital; y en la novela autobiográfica Hogar de felicidad describe la realidad de una familia de padres divorciados. Su obra más reciente, El crisol, se ocupa de la represión sexual en la sociedad coreana, así como de los abusos y la violencia hacia los minusválidos.6

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Ji-Young_Gong

  • Gong Ji-Young a commencé à écrire à plein-temps à partir de 1988. Ses récits se concentrent essentiellement sur la condition des travailleurs en Corée du Sud, les exclus et les personnes victimes d'ostracisme. Elle écrit également sur la condition des jeunes femmes essayant de suivre une carrière professionnelle indépendante en dehors du cocon familial.

    Elle est ainsi considérée comme une auteure féministe. Dans beaucoup de ses récits, elle évoque la place de la femme suite aux mouvements pour la démocratie en Corée, dans une société encore patriarcale. Alors que la dictature a laissé place dans les années 90 à une société prospère et relativement calme, la jeunesse contestataire de Corée se retrouve livrée à elle-même dans un monde soudain modernisé et démocratisé. Dans cette société nouvellement hiérarchisée par le pouvoir dominant des hommes, elle ressent une certaine confusion et exprime sa colère dans ses récits5.

    Ainsi, Ji-young Gong continue à lutter pour une parité hommes-femmes dans la société coréenne, arguant que même si cette parité est établie sur le plan de la loi, en pratique elle n'est pas encore effective. Sa nouvelle Pars seule comme une corne de rhinocéros (Muso-ui ppulcheoreom honjaseo gara, 1993) traite directement de cette question de l'égalité des sexes. Cette nouvelle a été adaptée au cinéma (1995) ainsi qu'au théâtre5.

    Dans son roman Ma sœur Bongsoon (Bonsuni eonni) Gong dépeint la vie d'une Coréenne dans les années 60. Dans son best-seller Jeudi saint (Seong mogyo-il) elle traite de la question de la peine capitale, et dans son récit autobiographique Maison du bonheur (Jeulgeo-un na-ui jip) elle dépeint la vie quotidienne d'une mère divorcée. Dans un récit plus récent, Le creuset (Dogani), elle traite de la répression sexuelle en Corée ainsi que des violences et des abus envers les handicapés5.

    Son roman Nos jours heureux (Urideurui haengbokan sigan) a été adapté également au cinéma (2006)6.

    Elle est aussi une des premières auteures en Corée à utiliser l'outil internet pour faire connaître ses romans en publiant pendant six mois Le Creuset (Dogani) sur le portail Daum en 20087.

    En 2009, son roman Le Creuset (Dogani) a eu un impact sur les consciences en Corée par rapport à la situation des handicapés 8. L'adaptation du film en 2011 fut également un succès ce qui attira l'attention du parti conservateur Grand Parti national qui commanda une investigation sur ses activités politiques 9. L'auteure se moquera plus tard de ces enquêtes, notamment via son compte Twitter en postant « Merci au Grand Parti national pour m'avoir rendu populaire à l'international »10. Gong est une utilisatrice influente de twitter dans son pays avec plusieurs centaines de milliers de suiveurs11.

    En 2011, Gong Ji-young remporte le prix Yi Sang pour la nouvelle, Flânez pieds nus dans les ruelles de mots (Maenballo geulmogeul dolda).

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Gong_Ji-young

Translated Books (42)

E-Book (4)

News from Abroad (39)

International Events (4)

Report/Texts (1)

Video (4)

Image (4)